
Haroldo de Campos - Transcrição
R$ 99,90Publicado esparsamente em seus livros de ensaios e de poesia traduzida, assim como em periódicos de natureza diversa, o legado de Haroldo de Campos à teoria da tradução poética ocupa um lugar privilegiado, em nosso país e, certamente, no mundo, entre os poetas pensadores da tradução. O alcance de suas reflexões, que se movem no estabelecimento de relações aproximativas entre fundamentos aparentemente distantes em seu teor, espelha a ampla dimensão que adquire sua busca pela existência sincrônica de referências em toda a sua obra criativa e tradutória, que reescreve, a cada momento, sua presença renovada e estendida. O trânsito entre línguas, linguagens, tempos e espaços, objeto essencial de sua ocupação e marca distintiva de toda a sua produção, permitiu ao poeta-tradutor uma consciência ímpar acerca da tarefa tradutória. Este volume cumpre a missão de reunir, para facilitação de sua presença no panorama extenso da discussão sobre recriação poética, a parte menos acessível da realização ensaística do autor, que evidencia a maturidade de seu pensamento sobre a atividade por ele denominada transcriação: uma fonte indispensável e inesgotável de descoberta e diálogo fértil.
Informações adicionais
| ISBN | 9788527309851 |
| Autor | Marcelo Tapia, Thelma Nobrega (org.) |
| Editora | Perspectiva |
| Edição | 1ª edição |
| Ano | 2015 |
| Páginas | 256 |
| Idioma | Português |
| Acabamento | Brochura |
| Formato | 13 x 22 cm |
| Assunto | Ficção / Literatura Nacional / Teoria e Critica Literária |